Lo slang del Brasile, oltre i modi di dire
22/10/2018Le festività in Colombia
19/11/2018Un viaggio in Brasile? Impariamo qualche parola di portoghese, brasiliano, naturalmente, che è diverso dal portoghese del Portogallo.
Vediamo di imparare almento alcune espressioni tipiche
Intanto il saluto, Buongiorno che è Bom dia, alla sera, si dirà Buonasera che è Boa noite
Volete informarvi un po’ di più e chiedere a qualcuno Come sta? la forma da usare è Como você está, oppure como voçe vai?
Vi risponderanno, o dovrete rispondere:
Molto bene, grazie, e tu? Muito bem, obrigado e você?
Avete azzardato troppo la lingua e non avete capito?
Scusi, Non capisco è Desculpe, Eu não comprendo
Il saluto di chiusura?
Arrivederci / Ciao Tchau/ até logo
Fate però attenzione all’uso del Ciao, in brasiliano suona come Tchau, ma mentre in italiano ciao si usa sia arrivando che andando via, in Brasile tchau è solo per chi si allontana… se lo dite arrivando, le persone potrebbero rimanere male e pensare che non siete felici di vederle.
Benvenuto! si dirà Bem-vindo! ..mentre Grazie (mille) sarà (Muito) Obrigado(a)
Per favore si dirà, Com licença/ Por favor
No grazie è Não, obrigado
Prego … invece è por nada/ É um prazer… solitamente seguito da immagina (che si pronuncia ponendo l’accento sulla i iniziale) per dire “di nulla, per così poco”. Il nostro prego, in brasiliano indica il martello…
Mi piacerebbe andare… Eu quero ir…/ eu gostaria de ir…
Aereo Avião
Nave sarà Barca oBarco
Il Treno è Trem, il Taxi resta Taxi, l’Autobus è Ônibus
Per le indicazioni, invece, Sempre dritto è Direito la destra è direita, mentre la sinistra è Esquerda.
Non lasciatevi ingannare dal Quando? che suona esattamente nello stesso modo, Ieri si dice Ontem, Oggi, Hoje, Domani Amanhã.
I giorni della settimana invece:
Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato, Domenica saranno segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado, domingo
Buona giornata! Tenha um bom dia!